Translate (fordító)

2016. szeptember 15., csütörtök

3. évad 38. rész

Fél éve egy szót sem beszéltem Louis-val. Tommy-val is csak úgy találkozott, hogy Jack vitte le neki a ház elé. Egyszerűen pontosan tudtam, hogy ha meglátnám, vagy beszélgetnénk, biztosan rögtön megbocsájtanék neki. Már rég megtettem legbelül.
-   Már bocs kedves Sarah, de nem szeretném, tovább cipelgetni a gyereketeket innen a férjednek! - mondta sóhajtva, majd leült mellém. - Nem azért, mert nem szeretem Tommy-t, vagy Louis-val van bajom, nem. - vágta rá. - Csak is te vagy a bajom. Fél éve szenved szegény. 
-   Megérdemli. - mondtam. 
-   Nem Sarah. - sóhajtott. - Fájdalmat okozol neki, lassan nagyobbat, mint ő neked! Én nem szállok be ebbe! 
-   Jól van Jack, csak halkan, mert Tommy alszik! - mondtam elmosolyodva. 
Ő elfeküdt a kanapén Barney és Málna mellett, míg én Tommy ruháit hajtogattam és a kis táskájába pakoltam, amivel Louis-hoz szokott menni. 
Csöngött a kapucsengő, mire Jack felpattant és felvette. 
-   Gyere fel. - mondta, mire sóhajtottam. - Nem érdekel, fél éve szívatod! - nézett rám mérgesen. 
-   Jó, mindegy. - morogtam, majd a hajamat a fülem mögé tűrtem. 
Pár perc múlva Louis kopogott, mire Jack mosolyogva nyitotta ki. A kutyák rögtön ugatni kezdtek, de már mindegy volt, ugyanis Tommy már a szobában kiabált. 
-   Szia. - pillantottam fel Louis-ra, aki éppen a cipőjét vette le. 
Rég láttam és be kell valljam, még mindig olyan jó pasi volt a férjem, mint fél éve... 
-   Szia Törpilla... - nézett végig rajtam halvány mosollyal. 
Én betettem az utolsó ruhát is a táskába, majd a szoba felé siettem. Louis jött utánam. 
Mikor beléptem, mosolyogva néztem Tommy-ra. Rögtön boldog lett, gagyarászni kezdett és nem is tudta, hogy melyikőnkre nézzen. 
Mindketten büszke mosollyal néztünk rá. 
-   Jót aludtál Nyuszifül? - mosolyogtam rá, mire nevetve gagyarászott. 
-   Mutasd meg Anyának, hogy milyen ügyes voltál! - mosolygott rá Louis. 
-   Na, mutasd, mi volt a produkció? - mosolyogtam rá. 
Ő belekapaszkodott az ágyrácsba, majd Louis-ra nézett nagy vigyorral. 
Rögtön rám nézett, majd művészkedni kezdett. Először feltérdelt valahogy nagy nehézségek között, majd lassan felállt, de mivel szegényke még nem tudott állni rendesen, rögtön fenékre pottyant és felnevetett, mire nevettem ahogy Louis is. 
-  Gyere kakis vagy! - vettem ki az ágyból, majd a pelenkázóra tettem. 
Louis egyik kezével a pelenkázó oldalának támaszkodott, majd felváltva nézett minket. 
-   Ezt kidobnád? - nyújtottam felé a pelenkát. 
-   Persze. - mondta és szeretetteljes mosolya keserű arckifejezésre változott. 
Tommy mindig is imádott meztelenkedni. Ebben igencsak hasonlít az apjára. 
-   Hát ki ez a kukacos? - vigyorogtam rá, mire nevetni kezdett. - Gyere, mutassuk meg az izmos felsőtested is! - mondtam mosolyogva, majd levettem róla a kombidresszt. 
Teljesen meztelen volt és nevetett. 
-   Mit kacagsz te kis férfi? - csikiztem meg a hasát, mire nevetett tovább. 
Én mosolyogva simogattam meg a kis fejét. 
-   Apád is így szeret meztelenkedni! - mosolyogtam rá, majd elnevettem magam. - Csak neki nem szabad hagyni, mert ő már túl nagy! Na figyelj te rossz! - kaptam a kezembe, majd a nagy francia ágyra raktam. 
Ő rögtön nevetve kezdett szórakozni. 
-   Itt már Apa is tudott meztelenül játszani... - mondta Louis vigyorogva, mire rá néztem. 
Vigyorogva nézett minket az ajtóból. 
Legszívesebben agyon ölelgetném. 
-   Na Tommy, lassan öltözni kéne, mert mész Apával! - mondtam és puszit nyomtam a pocakjára. 
Ő hirtelen a hasára fordult, mire elnevettem magam. 
-   Ide tolod a fokhagyma segged? - kérdeztem nevetve, majd puszit nyomtam rá, mire kacagott. - Megharapom! - mondtam, majd nagyon óvatosan épphogy popsijába mélyesztettem a fogaim, mire még hangosabban kacagott, majd négykézláb elmászott a párnákhoz, majd bedőlt közéjük. 
-   Szerintem jobban örülne neki, ha Anyával és Apával együtt lehetne. - mondta Louis, mire elkomolyodva pillantottam rá. - Én csak a kisfiunk érdekét nézem. - sóhajtott. 
Én megforgattam a szemem, majd felálltam és oda hoztam egy kombidresszt Tommy-nak, nadrágot, pelenkát és zoknit. 
-   Felöltözteted? - nyújtottam felé. 
-   Persze. - bólintott keserű sóhajjal. 
Én némán léptem ki a szobából, majd a táskába pakoltam tovább. 
-   Hogy lehetsz ilyen vele? - kérdezte Jack halkan. 
-   Nagyon fájt, amit csinált. - mondtam halkan. 
-   Részeg volt. - nézett rám. - Te viszont fél éve kínzod a férjed! Nem félsz attól sem, hogy kihűl a házasságotok? Nem fog örök életében utánad rohanni. Lehet, hogy megunja és ő fog elválni tőled. És őszintén megmondom, igaza lesz. Amit csinálsz az már nem büntetés, az már gonoszság. 
Louis némán lépett ki Tommy-val a karján, én pedig kikísértem őket. 
-  Jó legyél! - nyomtam puszit Tommy arcocskájára. 
-  Vigyázz magadra Törpi. - nézett rám Louis, mire felpillantottam rá. 
-  Rendben. - bólintottam ridegen. 
-  Szeretlek. - mondta halkan, majd kinyitotta az ajtót és kilépett. 
-  Sziasztok. - mondtam, majd becsuktam az ajtót. 
Louis este hazahozta a kisfiunkat, majd el is ment. 

Hetekig nem láttam Louis-t, nem is keresett. Kezdtem aggódni... 
Megfogtam a telefonom, majd Liam-et hívtam. 
-   Szia! - köszönt vidáman. 
-   Szia. - mondtam. - Nem tudom mi van Louis-val? - kérdeztem. 
-   Ami azt illeti, de tudom. Viszont nem akarja, hogy elmondjam. - mondta. 
-   Liam, légyszíves! - kértem. 
-   Nem gondolod, hogy kicsit túl kemény vagy vele? - kérdezte. - Lassan már nekem fáj amit csinálsz! 
-   Liam, ez az én döntésem. Kérlek mondd el hol van! 
-   Elment bulizni. - mondta. 
-   Köszönöm. 

2 megjegyzés:

  1. Szia! :)
    Imádtam Jack.. igen komoly oldalát, ahogyan felvázolta a csajszinak, hogy ez már azért túlzás...megérdemelte Louis..., de ez már sok és sokkal komolyabb is lehet belőlle...sőt már van is...
    A kis srác végtelenül aranyos imádom!
    ÓÓ..kíváncsi vagyok, hogy mit csinál azon a bulin...
    Köszönöm szépen, hogy ezt a részt is olvashattam!
    További szép hétvégét!
    Szia

    VálaszTörlés